不合時(shí)宜的意思和造句
不合時(shí)宜的意思和造句
不合時(shí)宜:不適合時(shí)代形勢(shì)的需要。也指不合世俗習(xí)尚。學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了這個(gè)詞的意思和造句,希望大家喜歡。
不合時(shí)宜的意思:
【詞目】不合時(shí)宜
【發(fā) 音】 bù hé shí yí
【釋 義】 合:符合,適應(yīng);時(shí)宜:當(dāng)時(shí)的需要和潮流。不適合時(shí)代形勢(shì)的需要。也指不合世俗習(xí)尚。
【出 處】 東漢·班固《漢書(shū)·袁帝紀(jì)》:“皆違經(jīng)背古,不合時(shí)宜。”
【用 法】 動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);形容與時(shí)代潮流不合的事物
【近義詞】 不合時(shí)尚、陳詞濫調(diào)
【反義詞】 因時(shí)制宜
不合時(shí)宜造句:
1) 這樣的要求對(duì)于保護(hù)主機(jī)的嚴(yán)格律條來(lái)講顯然不合時(shí)宜.
2) 他認(rèn)為,過(guò)去的思維和邏輯陳舊不堪,現(xiàn)已不合時(shí)宜。
3) 曾一度覺(jué)得很贊的禮服剎那間變得平庸無(wú)奇,而且不合時(shí)宜,羞于見(jiàn)人。
4) 一肚皮不合時(shí)宜,滿臉上堆著春風(fēng)和氣。
5) 如此千金一刻之際,陳思琪不合時(shí)宜地果斷地離開(kāi)了我的身體,她將頭伏在我的懷里,低聲道:“你看他倆多瘋狂,這么冷也不怕感冒了。
6) 梁國(guó)主使冉文卻不合時(shí)宜地感嘆道,在這國(guó)喪哀宴中顯得尤其刺耳。
7) 在這個(gè)無(wú)數(shù)巖石峭立,沒(méi)有生機(jī)的世界,可以說(shuō)是不合時(shí)宜的爆炸聲不斷的響起。
8) 晶瑩的雨滴在陽(yáng)光在折射出美麗的顏色,一條彩虹不合時(shí)宜的出現(xiàn)在空中,空氣里混著泥土的味道芬芳馥郁,地上小草兒青蔥翠綠。
9) 李慕冰不合時(shí)宜地怪腔怪調(diào),就像是一只張牙舞爪的雌豹,卻對(duì)龍騎士毫無(wú)威脅。
10) 在“六一”兒童節(jié)那天,為了表演節(jié)目,小劉穿上了一套不合時(shí)宜的服裝。
11) 他是一個(gè)不合時(shí)宜不得其所的人。
12) 要求現(xiàn)代婦女遵守三從四德,難免引來(lái)不合時(shí)宜之譏。
13) 我們對(duì)于好的制度,當(dāng)然可以蕭規(guī)曹隨,但是不合時(shí)宜的,就須大幅革新。
14) 貝盧斯科尼浮夸的民粹主義,對(duì)司法部門不合時(shí)宜的謾罵和性愛(ài)派對(duì)早就被拋到了九霄云外。
15) 在英國(guó)或法國(guó),思特里克蘭德可以說(shuō)是個(gè)不合時(shí)宜的人,"圓孔里插了個(gè)方塞子",而在這里卻有各種形式的孔,什么樣子的塞子都能各得其所。
16) 這對(duì)人類肉體的極端關(guān)注在一首基督教悼亡詩(shī)中,是不合時(shí)宜的,彌爾頓當(dāng)然知道這點(diǎn)。
17) 德勒茲的政治哲學(xué)思想具有后現(xiàn)代性兩歧性和不合時(shí)宜性等特點(diǎn)。
18) 要通過(guò)改革舊的工業(yè)化戰(zhàn)略和不合時(shí)宜的涉農(nóng)體制與制度,抑制和消除剪刀差,從而減輕農(nóng)民負(fù)擔(dān)。
19) 嫌隙發(fā)生的時(shí)間對(duì)兩國(guó)來(lái)說(shuō)都不合時(shí)宜。
20) 中國(guó)古代的教育方法,有不少東西值得借鑒,但如不加分析地照搬,那就不合時(shí)宜了。
21) 一種面對(duì)假想的敵人的張牙舞爪成了真實(shí)的崇高,而一種面對(duì)真實(shí)的邪惡所發(fā)出的激烈批判,卻成了不合時(shí)宜的虛張聲勢(shì),這真是耐人尋味的很。
22) 更令人詫異的,他在取保金融服務(wù)安全時(shí)采用的外交手段是如此的不合時(shí)宜。
23) 在深水地平線鉆井平臺(tái)爆炸前幾天,法瑞斯和阿帕奇公司進(jìn)行了不合時(shí)宜的投資.
24) 他對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的諳熟迷戀,使這部誕生于一個(gè)“咸與維新”時(shí)代的書(shū),字里行間彌漫著一種不合時(shí)宜的懷舊氣息。
25) 眼看一個(gè)個(gè)至交好友,東林復(fù)社的同道都走的七七八八,而他因?yàn)槭替磳?duì),自己也懷著投順新朝的鬼胎……種種心思,七上八下,自是有一肚皮的不合時(shí)宜。
26) 當(dāng)平原上清冽的風(fēng)從齊人高的草甸中吹過(guò)時(shí),陣陣颼颼作響的悅耳聲音匯集在一塊,仿佛是琵琶彈奏中的撥弄,克魯只覺(jué)得心曠神怡,并且很不合時(shí)宜的想起了白居易。