日韩欧美国产手机在线观看,夜夜躁日日躁狠狠久久,国精产品一区二区三区的使用方法,日韩一区二区三区四区五

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 > 加油用英語(yǔ)怎么寫

加油用英語(yǔ)怎么寫

時(shí)間: 玉蓮928 分享

加油用英語(yǔ)怎么寫

  加油的英語(yǔ)有多種表達(dá),怎么知道自己用的英文說(shuō)法是正確的?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的加油用英語(yǔ)怎么寫,供大家參閱!

  加油用英語(yǔ)怎么寫

  汽車加油

  fuel charging;

  fuel filling

  加油的英語(yǔ)表達(dá)

  1. Put your back into something

  英文里,這個(gè)短語(yǔ)的意思是拼命做一件事,比方說(shuō):Put your back into it!(再加把勁兒!)通常表示要對(duì)一件事花很多精力,做不少努力,才能達(dá)成。

  例:You'll really have to put your back into this project if you want it to succeed.

  如果你想做成這個(gè)項(xiàng)目,就得竭盡全力。

  2. Get your act together

  口語(yǔ)中常用這個(gè)俗語(yǔ)來(lái)敦促對(duì)方上進(jìn),意思是讓對(duì)方打起精神,有效地做好安排,應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)。

  例:You need to get your act together to pass the exam.

  想通過(guò)考試,你還得再加把油。

  3. Put your best foot forward

  千萬(wàn)別從字面上以為這是要“邁出最好的一腳”。這個(gè)習(xí)語(yǔ)的意思是要“展現(xiàn)你最好的一面”,“全力以赴”。

  例:I've got to put my best foot forward to meet this deadline.

  為了能準(zhǔn)時(shí)完成任務(wù),我必須全力以赴。

  4. Give sth your best shot

  英文短語(yǔ)give sth a shot表示“嘗試做某事”, 那么,give sth your best shot意思就是“盡自己最大的努力做好某件事”。

  例:They lost, but at least they gave it their best shot.

  他們雖然失敗了,但至少他們盡力了。

  5. Put your heart and soul into sth

  這個(gè)說(shuō)法和中文里“全身心地投入到某件事情中”,簡(jiǎn)直太像了。它的意思也正是“盡心盡力地做好一件事”。

  例:She put heart and soul into the work.

  她將全部精力都用在了工作上。

  加油的地道表達(dá)

  1. 看比賽時(shí)的“加油”怎么說(shuō)?

  這個(gè)簡(jiǎn)單相比大家小時(shí)候就學(xué)過(guò)的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。

  2. 看球連續(xù)喊“加油”

  連續(xù)喊著“Come on China! Come on China!”聽起來(lái)是不是有點(diǎn)別捏?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有氣勢(shì)多了吧?!

  3. “為„„加油”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

  “Cheer sb. on”比較常用。

  例句:We cheered the players on.

  我們?yōu)檫\(yùn)動(dòng)員加油。

  4. 鼓勵(lì)快要奔潰的朋友怎么說(shuō)“加油”?

  這種情況下,跟漢語(yǔ)不同的是,英語(yǔ)沒(méi)有一個(gè)方便、通用的說(shuō)法,就給兩個(gè)例子吧!

  (1) A: I still have 3,000 words to write of my essay.

  B: Good luck.

  (2) A: I am going to have to work until midnight everyday this week.

  B: Don't worry, it'll all be over soon.

  5. 對(duì)比較了解中文的老外說(shuō)“加油”

  大部分在中國(guó)或者對(duì)中國(guó)感興趣的外國(guó)人,不管中文怎么樣,知道“加油”這個(gè)單詞。因此,很多情況下,說(shuō)“jia you”不會(huì)導(dǎo)致誤解。

  6. 有趣的“加油”

  很多外國(guó)人覺(jué)得說(shuō)“add oil”的逐字翻譯格外有趣。不知道童鞋們覺(jué)得不?不過(guò)這種說(shuō)法只能對(duì)有點(diǎn)了解漢語(yǔ)的老外說(shuō)哦,不然他們就只能對(duì)你干瞪眼了。

  7. 為汽車“加油”怎么說(shuō)呢?

  “加油”原先的意思也經(jīng)常被用錯(cuò)。“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且這個(gè)不分英式美式英語(yǔ)。

  順帶提一下,“加油站”在英國(guó)是“petrol station”,在美國(guó)是“gas station”。

  例句:I need to find a petrol station to fill up the car.

  我要找加油站,汽車該加油了。

  

看過(guò)加油用英語(yǔ)怎么寫的人還看了:

1.加油英語(yǔ)怎么說(shuō)

2.為自己加油的英文句子

3.加油站用英文怎么說(shuō)

4.加油英語(yǔ)怎么寫

5.關(guān)于為自己加油的英文句子

2958909