學(xué)英語(yǔ)的方法
學(xué)英語(yǔ)的方法
到底怎樣學(xué)習(xí)英語(yǔ)才好呢?像這樣苦惱的人有很多吧。沒(méi)關(guān)系,學(xué)習(xí)啦小編和你一起看看都有什么樣的學(xué)習(xí)方法。
學(xué)英語(yǔ)的方法篇1
(1)學(xué)習(xí)的第一步是要端正態(tài)度,但這往往不夠。
(2)首先,確定這樣一個(gè)觀點(diǎn)(或者說(shuō)“概念”),即:英語(yǔ)是一門語(yǔ)言。語(yǔ)言是用來(lái)交流,用來(lái)分享信息、情感的。
(3)中文式的發(fā)音在外國(guó)人聽(tīng)來(lái)不但覺(jué)得奇怪,而且很可能聽(tīng)不懂(因?yàn)樗麄兪沁B讀的)。
(4)我們學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,絕對(duì)不是為了應(yīng)對(duì)考試的,而是為了交流的,
(5)語(yǔ)言的三個(gè)基本要素就是:語(yǔ)音、語(yǔ)法以及詞匯。最原始也是最重要的是語(yǔ)音。第二位的是語(yǔ)法,文字/詞匯是最后出現(xiàn)的。
(6)語(yǔ)音之下分為音質(zhì)、發(fā)音、語(yǔ)調(diào)等部分(像英語(yǔ)中有連讀)。語(yǔ)調(diào),是基于并且富于情感的。區(qū)分問(wèn)句或是陳述句不是按照它的格式,而是按照他的語(yǔ)調(diào)。英語(yǔ)中的連讀現(xiàn)象,這一點(diǎn)也是非常重要的。
(7)語(yǔ)法就是把八類詞(按照一定規(guī)則)組合在一起的方法,即名詞、代詞、形容詞、動(dòng)詞、副詞、介詞、連詞和感嘆詞。對(duì)于語(yǔ)法的學(xué)習(xí)難論好壞難易,但運(yùn)用語(yǔ)法卻是一件有趣的事。
(8)詞匯主要用于書(shū)面表達(dá),而口語(yǔ)才是被用得最多最常見(jiàn)的。單詞的組成不是隨意的,很多情況下人們通過(guò)發(fā)音來(lái)記一個(gè)單詞,這是一種好方法。記單詞還有另外的正統(tǒng)的方法,就是記詞根和詞綴,英文單詞非常多,但詞根和詞綴只有有限的幾百個(gè)。
(9)在語(yǔ)法上,中文和英文有很大的相似之處,這也成為我們理解英語(yǔ)語(yǔ)法語(yǔ)言現(xiàn)象的重要優(yōu)勢(shì)。
學(xué)英語(yǔ)的方法篇2
人們常說(shuō)學(xué)習(xí)的第一步是要端正態(tài)度,但這往往不夠。首先“態(tài)度”是一個(gè)多義詞,它的具體指代并不明朗,什么樣的“態(tài)度”才是合理的?什么樣的“態(tài)度”才是有利于學(xué)習(xí)的?“態(tài)度好”視乎能回答一切這一類的問(wèn)題,但“態(tài)度好”又是指什么?怎樣才算“態(tài)度好”?很顯然,我們不是在談?wù)撜螁?wèn)題,這些泛泛而談對(duì)我們不但不友好而且會(huì)阻礙我們樹(shù)立真正的信心與正確的目標(biāo)。我們需要的是準(zhǔn)確的語(yǔ)言,準(zhǔn)確的能夠指導(dǎo)學(xué)問(wèn)的語(yǔ)言。
接下來(lái)筆者將用實(shí)用質(zhì)樸的語(yǔ)言講述如何通過(guò)準(zhǔn)確的方法輕松有效地學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
既然學(xué)習(xí)的第一步是端正的態(tài)度,那我們就從“端正”態(tài)度上說(shuō)起。對(duì)待英語(yǔ),很多中國(guó)學(xué)生感到非常困難,為什么?很簡(jiǎn)單,因?yàn)槲覀兪侵袊?guó)人。英語(yǔ)既不是我們的第一語(yǔ)言,也很少在我們的現(xiàn)實(shí)生活與交流中派上用場(chǎng)(這是普遍認(rèn)識(shí)的現(xiàn)象),所以中國(guó)有句老話叫做“熟能生巧”,我們對(duì)英語(yǔ)不熟,自然也就難以掌握了。那將要如何轉(zhuǎn)變這個(gè)態(tài)度呢?以下觀點(diǎn)對(duì)大多數(shù)中國(guó)學(xué)生特別是有
遠(yuǎn)大志向的人來(lái)說(shuō)都是重要的。
首先,確定這樣一個(gè)觀點(diǎn)(或者說(shuō)“概念”),即:英語(yǔ)是一門語(yǔ)言。對(duì)于絕大多數(shù)中國(guó)學(xué)生,我們難以逃避這樣一個(gè)事實(shí),即英語(yǔ)在我們的教育中是按照學(xué)科標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行學(xué)習(xí)的,這或許能夠使整個(gè)民族的文化素質(zhì)得以有所提高(也是其出發(fā)點(diǎn)),但往往現(xiàn)實(shí)是這樣的,即對(duì)于一門學(xué)科,如同其他學(xué)科一樣,我們的教育部門把英語(yǔ)當(dāng)作是一種依靠分?jǐn)?shù)論高低的,可以通過(guò)死記硬背獲得高分的,用于應(yīng)付考試的一種工具。但這恰恰違背了“一門語(yǔ)言”的初衷,即語(yǔ)言是用來(lái)交流,用來(lái)分享信息、情感的。我們學(xué)習(xí)一門學(xué)科,往往是很難投入情感的,這就是產(chǎn)生厭學(xué)心理的原因。同時(shí),另一可悲的事實(shí)是我國(guó)的外教資源相當(dāng)匱乏(這與經(jīng)濟(jì)水平和政策條件有關(guān)),所以我們的絕大多數(shù)學(xué)校的英語(yǔ)老師是中國(guó)人,我不是說(shuō)中國(guó)老師的英語(yǔ)就不可能好,其實(shí)有相當(dāng)一部分英語(yǔ)教師的英語(yǔ)水平是相當(dāng)了得的。但這些情況很少發(fā)生, 特別是在教育資源相對(duì)缺乏、教育水平相對(duì)落后的地區(qū)。雖然英語(yǔ)教師是中國(guó)人可以方便師生之間進(jìn)行交流,但這也正是我們的教育界需要特別注意和關(guān)心的問(wèn)題。既然大家都是中國(guó)人,那自然都是用中文進(jìn)行交流。雖然有些教師在開(kāi)始時(shí)也提議學(xué)生在課堂上用英語(yǔ)進(jìn)行交流,但這種情況卻難以維持長(zhǎng)久,很快大家就會(huì)使用本國(guó)語(yǔ)言侃侃而談。同時(shí),筆者在這里將會(huì)很不禮貌的指出在中國(guó),很多的中國(guó)英語(yǔ)教師的口語(yǔ),很差。他們說(shuō)讀英語(yǔ)的方式叫做“word by word”,一個(gè)字一個(gè)字的說(shuō)或讀英文,用一種中文式的發(fā)音(單音節(jié)、不連續(xù))和語(yǔ)調(diào)來(lái)說(shuō)讀英文。真正的英語(yǔ)恰恰相反,是連續(xù)的、連讀的,有很強(qiáng)語(yǔ)調(diào)的。中文式的發(fā)音在外國(guó)人聽(tīng)來(lái)不但覺(jué)得奇怪,而且很可能聽(tīng)不懂(因?yàn)樗麄兪沁B讀的)。如果你聽(tīng)到外國(guó)人說(shuō)中文很奇怪,這也就不足為奇了,因?yàn)槌丝谝舻囊蛩赝馑麄儼阎形囊策B讀了(然而中文并沒(méi)有實(shí)際意義上的連讀現(xiàn)象,只有一種“弱化聲母”現(xiàn)象,比如“這樣子”說(shuō)或聽(tīng)起來(lái)就像是“zheangzi”)。
這些是教育配置的硬傷,我們暫時(shí)難以改變,唯有能改變的只是我們對(duì)待英語(yǔ)的態(tài)度,首先確定“English is a language”,而不是作為一門學(xué)科。因?yàn)槲覀兊目荚囍贫茸屛覀冃纬闪艘环N能夠應(yīng)付考試而在考試之后卻又能忘光的現(xiàn)象。這對(duì)于學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言來(lái)說(shuō)極為不利。因?yàn)槲覀兲岬?ldquo;孰能生巧”,一種斷斷續(xù)續(xù)的狀態(tài)并不友好,我們無(wú)法在斷斷續(xù)續(xù)中發(fā)展成熟,即使可以,那也將是痛苦并且漫長(zhǎng)的過(guò)程。我們學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,絕對(duì)不是為了應(yīng)對(duì)考試的,而是為了交流的,因?yàn)槲覀円院罂赡軙?huì)需要一些對(duì)外交流的能力,外語(yǔ)必不可少。這也是為什么我前面說(shuō)“對(duì)有偉大志向的人”尤為重要。隨著我們政治上、經(jīng)濟(jì)上以及文化思想等領(lǐng)域的對(duì)外交往日益深入,沒(méi)掌握一門外語(yǔ)你都不敢在外國(guó)人面前說(shuō)你是中國(guó)人(Chinese)。
至此,我們完成了對(duì)“英語(yǔ)是一門語(yǔ)言(English is a language)”這一概念的糾正與強(qiáng)調(diào)。接下來(lái),我們來(lái)“從頭開(kāi)始”。
什么叫“從頭開(kāi)始”,這里的“從頭開(kāi)始”不是要你回歸該開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)的初始狀態(tài),而是要你從語(yǔ)言的基本要素開(kāi)始重新認(rèn)識(shí)英語(yǔ)。什么是語(yǔ)言的基本要素?語(yǔ)言的三個(gè)基本要素就是:語(yǔ)音、語(yǔ)法以及詞匯。其中最原始也是最重要的是語(yǔ)音。為什么這么說(shuō)?如果你了解人類文明的進(jìn)化歷程就不會(huì)有疑問(wèn),我
們的祖先從不會(huì)說(shuō)話到會(huì)說(shuō)話甚至到后來(lái)出現(xiàn)各種語(yǔ)言,在出現(xiàn)語(yǔ)法和文字之前,他們就懂得用語(yǔ)言進(jìn)行交流,文字作為語(yǔ)言信息的一種載體是后來(lái)被創(chuàng)造的,而語(yǔ)音是自然進(jìn)化形成的。第二位的是語(yǔ)法,雖然我們現(xiàn)在的課程改革對(duì)語(yǔ)法要求越來(lái)越低,但這里也不得不提。語(yǔ)法是在語(yǔ)言形成或由于語(yǔ)言習(xí)慣逐漸形成的,也是依靠進(jìn)化而自然形成的,早期的語(yǔ)言語(yǔ)法相當(dāng)混亂,在文字(文字/詞匯是最后出現(xiàn)的)出現(xiàn)以后,語(yǔ)法逐漸規(guī)范起來(lái)。因?yàn)楫?dāng)語(yǔ)言通過(guò)文字的方式進(jìn)行記載時(shí),混亂的語(yǔ)序就不能被很好的閱讀和傳承了。
于是,我們認(rèn)識(shí)了語(yǔ)言的三要素是:語(yǔ)音、語(yǔ)法及詞匯。接下來(lái)就要對(duì)其就行分開(kāi)細(xì)說(shuō)(當(dāng)然我不是要詳細(xì)介紹它們,而是為了更好的了解和學(xué)習(xí)英語(yǔ))。
語(yǔ)音之下分為音質(zhì)、發(fā)音、語(yǔ)調(diào)等部分(像英語(yǔ)中有連讀)。音質(zhì),每個(gè)人的口音都有所區(qū)別,但每個(gè)相對(duì)獨(dú)立的區(qū)域又有自己獨(dú)特的口音,美國(guó)人和中國(guó)人口音就不同(即使說(shuō)統(tǒng)一語(yǔ)言),北方人和南方人口音也不同。發(fā)音,雖然口音有所不同,但對(duì)于同一種語(yǔ)言,對(duì)于一個(gè)詞匯來(lái)說(shuō),它的發(fā)音基本上是一致的,或許有人會(huì)說(shuō)某些單詞的發(fā)音,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)就有所不同,這并不是什么大不了的問(wèn)題。其實(shí)英語(yǔ)和美語(yǔ)除了少量一些不同以外,基本上還是一致的,當(dāng)然美語(yǔ)要比英語(yǔ)隨意一些,英語(yǔ)又比美語(yǔ)傳統(tǒng)一些。而且在英語(yǔ)或是美語(yǔ)內(nèi)部,發(fā)音規(guī)則是一致的。語(yǔ)調(diào),是基于并且富于情感的,可能你的老師會(huì)教你在讀或是說(shuō)英語(yǔ)時(shí)遇到陳述句就降調(diào),遇到疑問(wèn)句就升調(diào)(甚至有些教師說(shuō)一般疑問(wèn)句才升調(diào),特殊疑問(wèn)句用降調(diào),其實(shí)不對(duì),只要是疑問(wèn)句就升調(diào))。其實(shí)事實(shí)剛好相反,區(qū)分疑問(wèn)句或是陳述句不是按照它的格式,而是按照他的語(yǔ)調(diào)(當(dāng)然從語(yǔ)法的角度需要按照格式,但口語(yǔ)大可不必),如果是書(shū)面語(yǔ),則按照他的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)(標(biāo)點(diǎn)符號(hào)就是用來(lái)標(biāo)記語(yǔ)調(diào)、停頓等的)進(jìn)行判斷。比如我已經(jīng)講述了很多內(nèi)容,然后問(wèn)讀者是否明白了,“Get it”,如果不加個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào),有沒(méi)有上下文參考,它既可以是陳述句,又可以是疑問(wèn)句(記住疑問(wèn)句用升調(diào))。而對(duì)于像“He’s a bad guy, isn’t he!” 這樣的句子,既然已經(jīng)用了感嘆號(hào),那就不能把它理解為疑問(wèn)句而進(jìn)行升調(diào)了,相反,這是一個(gè)強(qiáng)調(diào)的降調(diào)。英語(yǔ)中的連讀現(xiàn)象,這一點(diǎn)也是非常重要的,像 “Get it?”,如果只是一字一字的說(shuō) /get/ /it/,外國(guó)人聽(tīng)起來(lái)就會(huì)覺(jué)得很奇怪,要知道,錯(cuò)誤的語(yǔ)音對(duì)交流極為不利,會(huì)讓聽(tīng)話者產(chǎn)生厭煩情緒。/gedit/ 才是正確且正常的美語(yǔ)發(fā)音(當(dāng)t位于單詞中間或連讀現(xiàn)象中間部位且又不重讀時(shí)發(fā)成d的音,如 water 讀起來(lái)就像是 /woder/)。
然后是語(yǔ)法,什么是語(yǔ)法?美國(guó)人自己解釋的語(yǔ)法就是把八類詞(按照一定規(guī)則)組合在一起的方法,即名詞、代詞、形容詞、動(dòng)詞、副詞、介詞、連詞和感嘆詞。有人說(shuō)學(xué)習(xí)語(yǔ)法很頭痛,有人說(shuō)學(xué)習(xí)語(yǔ)法很有趣,而我要告訴你,這兩種說(shuō)法都不正確,語(yǔ)法的確很難學(xué),但并沒(méi)有那么難學(xué),當(dāng)然也不會(huì)容易到很有趣的地步,關(guān)鍵在于你投入的境界,不同的語(yǔ)法書(shū)對(duì)語(yǔ)法的講解都有所不同,有些書(shū)很死板,規(guī)則涉及卻很全面;有些書(shū)很詳細(xì)易于理解,規(guī)則卻不是涉及很多。對(duì)于語(yǔ)法的學(xué)習(xí)難論好壞難易,但運(yùn)用語(yǔ)法卻是一件有趣的事,我能體會(huì)得到我在運(yùn)用語(yǔ)法造句是的自信感和造句后的成就感。我們的課程改革對(duì)語(yǔ)法要求的減輕其實(shí)是為了更好的推廣口語(yǔ)(然而這是硬傷,前文有提及),這才是一門語(yǔ)言的真正內(nèi)涵所在。所以我也不得不提一些超出語(yǔ)法的現(xiàn)象(本質(zhì)上是符合語(yǔ)
法的),如同中文一樣,英文口語(yǔ)中也有許多省略特別是弱讀現(xiàn)象,如 ‘cause you don’t have the idea, I’ll be detailed, so that you can understand all of’em. 像這里除了 don’t, I’ll 這些我們已經(jīng)熟悉的縮寫(xiě)以外,還存在 ‘cause(because), all of’em(all of them)這些還不太熟悉的縮寫(xiě),但這些縮寫(xiě)是如何來(lái)的呢?基于語(yǔ)法?當(dāng)然不是,語(yǔ)法中是沒(méi)有這些縮寫(xiě)規(guī)則的(除了一些固定的),他們是基于語(yǔ)音的,口語(yǔ)化使他們變成了縮寫(xiě)。You now getting something? 這里的問(wèn)句是否超乎語(yǔ)法了呢?當(dāng)然沒(méi)有,它依舊是口語(yǔ)中少說(shuō)或是由于發(fā)音太弱而被看成是省了一個(gè)單詞(Are you now getting something?)。當(dāng)然英語(yǔ)中的確存在非常脫離語(yǔ)法的(固定的)用法,That being said(雖說(shuō)如此),這類還是少數(shù)情況。
至于詞匯,毋庸置疑的,我們的教育體系中最在意的(寫(xiě)),無(wú)論你是否喜歡記單詞,只要你上學(xué),還需要學(xué)英語(yǔ),詞匯總少不了。我不是要讓你產(chǎn)生一種消極情緒,但我想說(shuō),詞匯并不是最重要的(最重要的是語(yǔ)音),對(duì)于交流的語(yǔ)言,詞匯主要用于書(shū)面表達(dá),而口語(yǔ)才是被用得最多最常見(jiàn)的。但也不是說(shuō)詞匯不重要,詞匯重要,但不及語(yǔ)音和語(yǔ)法重要,如果你會(huì)說(shuō)一個(gè)單詞,卻不記得如何拼寫(xiě)(這是正?,F(xiàn)象,Native Speakers, too, will forget some vocaburary’s spelling),你完全可以用 How to spell it? 這樣的方式詢問(wèn)知道的人(Natives, too, do the same)。但是這種現(xiàn)象卻不可常常出現(xiàn),特別是在書(shū)面表達(dá)方面(遺憾的是這就是我的弱項(xiàng),我在攥寫(xiě)本篇文章時(shí)就極為羞澀地查了一些簡(jiǎn)單的單詞),因?yàn)樵~典不可能隨時(shí)帶在身上。對(duì)于詞匯的記憶(詞匯有成千上萬(wàn)之多,相比之下語(yǔ)法就少得多了,而且還是只需要理解),也不是沒(méi)有辦法,單詞的組成不是隨意的,很多情況下人們通過(guò)發(fā)音來(lái)記一個(gè)單詞,這是一種好方法,因?yàn)槟軌蛲瑫r(shí)掌握發(fā)音和拼寫(xiě)。但也有黔驢技窮的時(shí)候,比如用發(fā)音記單詞的方法就常常記不住單詞的意思。其實(shí),記單詞還有另外的正統(tǒng)的方法,就是記詞根和詞綴,同中文類似,英文中大多數(shù)詞匯是由“偏旁”“部首”等組成的(不同的是英文只具有“左右”和“左中右”結(jié)構(gòu),而中文還具有“上下”、“上中下”及其他等結(jié)構(gòu))。英文單詞非常多,但詞根和詞綴只有有限的幾百個(gè)。
到這里,我們已經(jīng)花了一大片篇幅陳述了英語(yǔ)語(yǔ)言的三要素。即語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯。Now, you got it? If you did, let’s continue.
國(guó)人通常認(rèn)為,中文與英文是兩種截然不同的語(yǔ)言,事實(shí)真的是如此嗎?從他們的書(shū)寫(xiě)(詞匯)和發(fā)音(語(yǔ)音)上看似乎是這樣,但其實(shí)在語(yǔ)法上,中文和英文有很大的相似之處,這也成為我們理解英語(yǔ)語(yǔ)法語(yǔ)言現(xiàn)象的重要優(yōu)勢(shì)?;蛘哂腥藭?huì)說(shuō),怎么會(huì)相似,寫(xiě)起來(lái)和讀起來(lái)差那么多,那么這又回到了詞匯與語(yǔ)音的區(qū)別了,而不是語(yǔ)法本身?;仡櫹抡Z(yǔ)法的概念:語(yǔ)法就是把八類詞(按照一定規(guī)則)組合在一起的方法,即名詞、代詞、形容詞、動(dòng)詞、副詞、介詞、連詞和感嘆詞?;蛟S你現(xiàn)在已經(jīng)有些眉目了,沒(méi)錯(cuò),現(xiàn)代漢語(yǔ)(早期叫“白話文”)就是結(jié)合基本英語(yǔ)語(yǔ)法與中國(guó)自身語(yǔ)言特色對(duì)這些詞類進(jìn)行組合而形成的。也就有了相同根源的說(shuō)法,既然有相同的語(yǔ)法根源,那理解英語(yǔ)語(yǔ)法還有什么非常困難的呢!你現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)知道為什么 “You read this article”翻譯成中文是“你閱讀此篇文章”了。美國(guó)人也承認(rèn)中文和美語(yǔ)有很多的相同之處,從一些書(shū)上可以找到驗(yàn)證。我在這里并不詳細(xì)講這兩種語(yǔ)言的相似甚至相同之處,只是做
個(gè)引子,用來(lái)引導(dǎo)讀者喜歡并輕松學(xué)習(xí)英語(yǔ),特別是語(yǔ)法這一方面。
到這里,筆者已經(jīng)把能想到的分析為何中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)困難的原因、英語(yǔ)語(yǔ)言的三要素及學(xué)習(xí)的對(duì)應(yīng)措施及建議、中文與英文的共性做了粗略的陳述。這些分析、建議和比較的目的是想要讓讀者重拾對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的信心,點(diǎn)燃英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情及提高對(duì)英語(yǔ)的認(rèn)識(shí)。
學(xué)英語(yǔ)的方法篇3
美國(guó)采用的英語(yǔ)教學(xué)法
不用國(guó)際音標(biāo)準(zhǔn)確朗讀英文是世界難題。在以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家,如美國(guó),英國(guó),加拿大都存在英文單詞不會(huì)讀的問(wèn)題。美國(guó)學(xué)生不學(xué)國(guó)際音標(biāo),直接根據(jù)英文字母朗讀英文,采用 phonics 福尼斯英語(yǔ)教學(xué)法,有30%至40%的學(xué)生存在閱讀障礙。由于用福尼斯英語(yǔ)教學(xué)法不能準(zhǔn)確朗讀英文,所以從1940年起,美國(guó)成千上萬(wàn)的學(xué)校不用福尼斯英語(yǔ)教學(xué)法,而用 whole language全詞教學(xué)法。十幾年后,美國(guó)學(xué)生閱讀障礙高達(dá)50%至60%,產(chǎn)生了大量文盲。美國(guó)教育部透露:整個(gè)美國(guó)有9000萬(wàn)個(gè)成人文盲。其他學(xué)習(xí)全詞教學(xué)法的國(guó)家,結(jié)果大致相似。英國(guó)文盲比例高達(dá)22%。
面對(duì)如此眾多的文盲,美國(guó)朝野震驚。美國(guó) Rudolf Flesch 博士經(jīng)過(guò)深入研究,揭示了美國(guó)學(xué)校文盲眾多的秘密: 整個(gè)美國(guó)所有學(xué)校,所有課本的教學(xué)方法都統(tǒng)統(tǒng)錯(cuò)了。全詞教學(xué)法必然產(chǎn)生閱讀無(wú)能或失讀癥。
美國(guó)勞動(dòng)與人力資源委員會(huì)Reid Lyon 博士的報(bào)告說(shuō): 大約60%的孩子學(xué)習(xí)閱讀是難以克服的挑戰(zhàn)。閱讀失敗是一個(gè)嚴(yán)重的全國(guó)性問(wèn)題,不能簡(jiǎn)單地歸因于貧富差異或英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的問(wèn)題。
美國(guó)兒童健康與人類發(fā)展研究院 NICHD認(rèn)為: 閱讀失敗所反映的不僅是一個(gè)教育問(wèn)題,而且也是一個(gè)重大公眾健康問(wèn)題。為了學(xué)會(huì)把字母符號(hào)與聲音聯(lián)系起來(lái),閱讀初學(xué)者必須明白口語(yǔ)可以分解為更小的音素,而這些音素可以由字母符號(hào)來(lái)表示。理解書(shū)面文字系統(tǒng)地代表口語(yǔ)中的音素,這對(duì)精確而快速的閱讀是絕對(duì)必須的。
美國(guó)國(guó)會(huì)委托專家小組對(duì)閱讀教學(xué)進(jìn)行了研究,根據(jù)對(duì)大量的文獻(xiàn)的研究,得出的結(jié)論是: 教孩子閱讀最有效的方法是集中、系統(tǒng)的語(yǔ)音教學(xué)法。 小組認(rèn)為 有效的閱讀教學(xué)是教孩子把詞分解為音素,這些音素是由字母來(lái)代表,而這些字母可以連在一起構(gòu)成單詞,在老師的指導(dǎo)下通過(guò)朗讀加以練習(xí),并應(yīng)用閱讀理解策略來(lái)指導(dǎo)和提高閱讀理解能力。
美國(guó)人的閱讀問(wèn)題已不是什么秘密:它已引起總統(tǒng)、新聞界、商界及家長(zhǎng)們的普遍關(guān)注。1997年3月2日的芝加哥論壇報(bào)上的文章《受全詞閱讀教學(xué)法影響的孩子數(shù)量非常巨大》指出: 我們知道該做什么。我們也已掌握了有關(guān)信息。我們只是無(wú)法付諸實(shí)踐。
這條信息表明:美國(guó)人已經(jīng)知道要采用語(yǔ)音教學(xué)法,也已掌握了全詞教學(xué)法失敗的信息,但是他們無(wú)法找到好的語(yǔ)音教學(xué)法。
美國(guó)弗吉尼亞大學(xué)教授Tom Estes認(rèn)為: "誰(shuí)能解決這個(gè)問(wèn)題如同讓耶穌能在水上行走一樣,那將是一個(gè)奇跡。"
2002年美國(guó)布什政府投入9億美元在學(xué)?;謴?fù)福尼斯英語(yǔ)教學(xué)法。
2005年12月2日英國(guó)《泰晤士報(bào)》發(fā)表文章 “露絲凱利清楚地說(shuō)明要恢復(fù)語(yǔ)音教學(xué)法來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言”。文章說(shuō):英國(guó)教育部長(zhǎng)露絲凱利女士昨天說(shuō):從明年九月起,必須采用傳統(tǒng)的福尼斯英語(yǔ)教學(xué)法來(lái)教所有5歲的孩子閱讀英語(yǔ)。在被咒罵的政府官員檢查,斷定對(duì)孩子們的教育失敗后,教育部長(zhǎng)拋棄了學(xué)?,F(xiàn)行的英語(yǔ)教學(xué)方法。露絲凱利女士說(shuō):學(xué)校將被告知停止采用現(xiàn)行的教學(xué)系統(tǒng),改為鼓勵(lì)老師使用多種的方法。他們將被“迅速的和首選的”指定采用福尼斯英語(yǔ)教學(xué)法。孩子們必須學(xué)習(xí)字母的讀音和如何把字母組合起來(lái)形成單詞的讀音。
原文如下:
The Times December 02, 2005
Ruth Kelly spells out a return to sounds-based approach
ALL 5-year-olds must be taught to read using a traditional “phonics” method from next September, Ruth Kelly said yesterday. The Education Secretary abandoned
the central element of the Government's literacy hour in schools after a damning official review concluded that it was failing children. Schools will be told to drop the “search lights” system, which encourages teachers to use a range of methods. Instead, they will be expected to use phonics “fast and first”, Ms Kelly said. Children will have to learn the sounds of the alphabet and how to put them together to form words.
福尼斯英語(yǔ)教學(xué)法被取消后又恢復(fù),這說(shuō)明美國(guó)和英國(guó)沒(méi)有比福尼斯英語(yǔ)教學(xué)法更好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,而不能說(shuō)明福尼斯英語(yǔ)教學(xué)法是最好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法。如果尼斯英語(yǔ)是最好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,它就不會(huì)在60年前被全詞教學(xué)法取代。美國(guó)人和英國(guó)人會(huì)說(shuō)英語(yǔ),采用全詞教學(xué)法只是導(dǎo)致不會(huì)閱讀英文。不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的中國(guó)小學(xué)生采用全詞教學(xué)法會(huì)是什么后果?美國(guó)政府和英國(guó)政府發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤能改正,中國(guó)就不能改嗎?中國(guó)的人口遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于美國(guó)和英國(guó),要改正全國(guó)小學(xué)生的英語(yǔ)錯(cuò)誤讀音,難度比美國(guó)和英國(guó)更大。
2002年教育部制定的《小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)基本要求》規(guī)定小學(xué)不學(xué)習(xí)國(guó)際音標(biāo),要求能根據(jù)拼讀規(guī)律讀出簡(jiǎn)單的單詞,這個(gè)文件是正確的。但是全國(guó)在執(zhí)行這一文件時(shí),就變成了全詞教學(xué)法。如果現(xiàn)在不采用音素字母,不采用快易準(zhǔn)英語(yǔ)教學(xué)法,則全詞教學(xué)法將繼續(xù)被采用。我知道在中國(guó)推廣科技成果很困難,個(gè)別人會(huì)找出很多理由在一部分小學(xué)不開(kāi)設(shè)英語(yǔ),在一部分小學(xué)采用全詞教學(xué)法毒害我國(guó)的下一代。 2002年2月美國(guó)總統(tǒng)布什訪華,到清華大學(xué)作演講時(shí)還提到了美國(guó)孩子的閱讀障礙問(wèn)題,布什說(shuō):
"我們國(guó)家最令人沮喪的事情之一,就是有相當(dāng)一部分四年級(jí)的學(xué)生不能達(dá)到他們本年級(jí)的閱讀能力。我們可以想象一個(gè)四年級(jí)不能閱讀的孩子,到了中學(xué)同樣不能閱讀。如果一個(gè)在中學(xué)還不能閱讀的孩子,高中畢業(yè)以后很可能不會(huì)閱讀足夠的東西,所以也很難上大學(xué)。非常遺憾在美國(guó)會(huì)是這樣一種情況。" 原文如下:
One of the saddest facts about my country is that there are a significant number of fourth-grade students who can not read at grade level. Imagine a child who can't read in the fourth grade is a child that's not going to be able to read in the eighth grade. And if the child can't read in the eighth grade, it's likely that child's not going to be able to read sufficiently when they get out of high school, and there fore won't be able to go to college. It's a shame in America that that's the case. 從布什的講話中我們可以看出,在今天的美國(guó),在所有的英語(yǔ)國(guó)家,閱讀障礙的問(wèn)題都沒(méi)有被很好地解決。
1992年克林頓當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)時(shí),就撥出27億美元的教育??顏?lái)研究解決孩子們的閱讀障礙問(wèn)題,并于1993年在費(fèi)城召開(kāi)教育高峰會(huì),要?jiǎng)訂T100萬(wàn)社會(huì)大軍來(lái)幫助孩子們解決閱讀障礙問(wèn)題。到了2001年布什當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)時(shí),用來(lái)研究解決孩子們的閱讀障礙問(wèn)題的教育專款就上升到了50億美元。
福尼斯英語(yǔ)已被中國(guó)列為全國(guó)教育科學(xué)規(guī)劃“十五”教育部重點(diǎn)課題“教育信息資源網(wǎng)絡(luò)建設(shè)對(duì)策研究”的子課題“網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的福尼斯英語(yǔ)教學(xué)研究”,中國(guó)20個(gè)省市數(shù)萬(wàn)名學(xué)生學(xué)習(xí)了福尼斯英語(yǔ),學(xué)生學(xué)習(xí)成績(jī)普遍提高。這么落后的語(yǔ)音教學(xué)法就受到中國(guó)教育部的重視和老師、學(xué)生的歡迎,這充分說(shuō)明了采用語(yǔ)音教學(xué)法,不采用全詞法和國(guó)際音標(biāo)的重要性和緊迫性。